English version
Україно-Американська Ініціатива з питань зміни клімату
Канадсько-Українська Програма екологічного співробітництва
Новини та події
інформаційний бюлетень
всесвітні події
новини Центру
Нове на сайті?
Що таке зміна клімату?
парникові гази
парниковий ефект
Міжнародна діяльність
Що робиться в Україні?
державні організації
громадські організації
міжнародна співпраця
база даних міжнародних програм
інвестиційні проекти
Викиди парникових газів
в Україні
енергетика
шахтний метан
теплопостачання
транспорт
Альтернативні джерела енергії
Контакти
Навчання
Зв'язки
Пишіть нам

МЕМОРАНДУМ
МІЖ УРЯДОМ УКРАЇНИ ТА УРЯДОМ КАНАДИ
ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО З ПИТАНЬ ЗМІНИ КЛІМАТУ,
ВКЛЮЧАЮЧИ ЗАХОДИ, ЩО ПРОВОДЯТЬСЯ СПІЛЬНО

            Уряд України та Уряд Канади, надалі “Сторони”,

усвідомлюючи необхідність збереження та покращення стану довкілля для нинішнього та майбутніх поколінь, і в цьому контексті важливість втілення завдань сталого розвитку;

дотримуючись принципів та положень Рамкової Конвенції ООН про зміну клімату від 1992 року, ратифіковану обома Стронами, і Кіотського протоколу від 1997 року;

визнаючи, що співпраця з питань зміни клімату, включаючи заходи, що проводяться спільно, має стати засобом, що сприятиме обмеженню викидів парникових газів в глобальному масштабі, позитивно вплине на світове співтовариство, його соціальний та економічний розвиток;

погодились про наступне:

1. Сторони мають намір сприяти співробітництву з питань зміни клімату та впровадженню спільних проектів по зменшенню викидів парникових газів у відповідності зі Статтею 6 Кіотського протоколу і Рішенням 5/СР.1 Першої Конференції Сторін щодо заходів, що проводяться спільно, шляхом поширення орієнтованих на ринкові механізми технологій зменшення викидів парникових газів, включаючи енергоефективні та відновлюючі технології, а також обмін інформацією щодо відповідних національних програм.

2. Сторони мають намір, згідно з цим Меморандумом, співробітничати за наступними напрямками:

2.1. Взаємодія між державними органами Сторін, що відповідають за спільне впровадження;

2.2. Обмін інформацією щодо критеріїв проектів, показників виконання і процедур проведення спільних заходів, які грунтуються на пріоритетності національних програм з питань зміни клімату;

2.3. Обмін інформацією щодо методології та механізмів визначення базових обсягів викидів, моніторингу та зовнішньої перевірки зменшення викидів парникових газів, а також виявлення та відстеження ознак такого зменшення, які відповідають критеріям відбору проектів, що були розроблені в рамках національних програм впровадження спільних заходів.

2.4. Сприяння реалізації спільних та інших заходів з питань сталого розвитку та зменшення викидів парникових газів в приватному та громадському секторах та недержавних організаціях, включаючи поширення інформації про національні критерії Сторін щодо впровадження спільних заходів та надання технічної допомоги шляхом проведення семінарів, програм навчання, конференцій та розвитку інформаційних мереж;

2.5. Підтримка на міжнародному рівні спільних проектів, спрямованих на регулювання викидів парникових газів;

2.6. Взаємодія та обмін інформацією в галузях спостереження за кліматичними системами, прогнозування поведінки кліматичних змін, питань вразливості та пристосування і стратегій щодо зменшення викидів парникових газів.

3. Заходи та проекти, які виконуватимуться відповідно до цього Меморандуму, повинні бути спрямовані на:

3.1. Сприяння залученню інвестицій приватного сектору в спільну діяльність, спрямовану на зниження питомих викидів парникових газів, та сприяння сталому розвиткові;

3.2. Забезпечення інформацією щодо додаткових джерел фінансування проектів і політичних умов, необхідних для сприяння доступу до таких джерел фінансування;

3.3. Сприяння обміну інформацією серед компаній держав-Сторін щодо ділових угод, спільних підприємств та ліцензійних угод.

4. Сторони погоджуються в тому, що у випадку, коли будь-яка діяльність включає доступ до технології та спільне володіння або передачу технології, яка підлягає праву на петенти або праву на іншу інтелектуальну власність, такий доступ і спільне володіння або передача повинні надаватися на умовах, які діють у відповідності з достатньою і ефективною охороною прав інтелектуальної власності.

5. Цей Меморандум укладається на п’ять років і набирає чинності з дня його підписання і лишається чинним на наступний п’ятирічний термін, якщо одна із Сторін не повідомить іншу Сторону не пізніше ніж за шість місяців про свій намір припинити його дію.

6. Сторони будуть регулярно консультуватися щодо стану впровадження проектів і іншої діяльності в рамках цього Меморандуму.

Вчинено в м. Київ “ 28 “ січня 1999 року у двох примірниках, кожний українською, англійською та французькою мовами, при чому всі тексти мають однакову силу.

За Уряд України                               За Уряд Канади